Створення сайтів - студія веб-дизайну WebStudio2U Контактні дані веб-студії WebStudio2U RSS стрічка веб-студії WebStudio2U Мапа сайту Авторизація

Розробка сайту бюро перекладів

Розробка сайту бюро перекладів При виїзді за кордон, при спілкуванні з іноземними клієнтами чи партнерами досить часто необхідні послуги перекладача: переклад, оформлення й легалізація різних документів, професійний переклад яких-небудь текстів і т.д. Подібні послуги надаються спеціалізованими бюро перекладів.

У ритмі сучасного життя бізнес стає усе більш і більш глобальним. Поступово «стираються» кордони - адже інтернет дозволяє спілкуватися в реальному часі, навіть знаходячись на різних континентах. До того ж, інтернет дає можливість бізнесу залучати додатковий потік клієнтів, мати максимум вигоди із сучасних технологій. Завдяки розробці власного сайту для бізнесу, бюро перекладів одержує можливість користуватися усіма привілеями й перевагами ведення бізнесу в інтернеті.

Навіщо ж потрібний сайт бюро перекладів?

Сайт грає в розвитку бізнесу компанії далеко не останню роль. На його широкі й могутні «плечі» покладена важлива місія: цілодобово інформувати відвідувачів про послуги компанії, вигідно виділяти компанію серед конкурентів, рекламувати компанію в інтернеті - одному з найбільш масових ЗМІ.

Без реклами своїх послуг бюро перекладів, як і будь-якому іншому виду бізнесу, не впоратися. Однак не всяка реклама буде корисна й ефективна саме для бюро перекладів. Приведемо простий приклад: роздача рекламних листівок на вулиці. Можливо, для магазина парфумерії це вірний хід - більшості перехожих його продукція може бути дійсно цікава.

А що дасть така рекламна акція для бюро перекладів? Як часто можна зустріти на вулиці людину, якій на даний момент необхідні послуги перекладу? При цьому не забуваємо, що подібні рекламні листівки вже досить «приїлися» перехожим, і вони намагаються не брати в руки «сміття», що однаково потім викидати в найближчу урну...

Зовсім інша справа з рекламними акціями в інтернеті. Яскравий тому приклад - контекстна реклама - один з найбільш ефективних методів інтернет-реклами. Контекстна реклама дозволяє рекламодавцеві самому обрати регіон і час показів, обрати тематичні ресурси для показу. Тепер користувачам інтернету контекстне оголошення буде показано лише тоді, коли воно дійсно затребуване. І кожний перехід на сайт по такому оголошенню - це зацікавлений відвідувач.

Цільових відвідувачів дає також пошукова оптимізація сайту (SEO) бюро перекладів . Уводячи в рядок пошукової системи потрібний запит, користувач одержує перелік сайтів, що максимально відповідають цьому запиту. Наприклад, це можуть бути наступні запити*:

пошуковий запиткількість запитів
бюро переводов41645
перевод +на немецкий20217
апостиль16237
перевод +с французского14346
перевод документов11541
технический перевод9107
профессиональный перевод8129
перевод договоров7244
нотариальный перевод6080
юридический перевод3035
медицинский перевод2571
услуги переводчика2317
перевод инструкций2243
центр переводов2064

* Перелік запитів наведений у відповідності зі статистикою пошукової системи Яндекс, у стовпці "кількість запитів" наведені дані за останній місяць.

Потенційні клієнти, звертаючись у бюро перекладів, часто можуть навіть не знати точно, які ж послуги вони можуть одержати в цьому бюро. Наприклад, чи буде їм наданий комплексний пакет послуг або ж доведеться звертатися ще до декількох компаній для оформлення документів на виїзд закордон? На сайті бюро перекладів відвідувач може одержати всю необхідну інформацію. Перелік документів для виїзду закордон, порядок оформлення й легалізації документів, порядок проставления апостиля, дані про утворення за рубежем, язикових курсах і безліч іншої корисної інформації - все це може бути докладно описано саме на сайті. От чому створення сайту бюро перекладів - це ефективне рішення подібних проблем.

Одна з найважливіших переваг сайту бюро перекладів - оперативність. Замовник може заповнити спеціальну форму й прикріпити до неї електронний файл із текстом, що вимагає перекладу. Уже через 15-20 хвилин замовлення може бути виконане. Крім того, функціональні можливості сайту дозволяють організувати службу підтримки «онлайн» з мінімальними витратами на обладнання й програмне забезпечення.

Яким повинен бути сайт бюро перекладів?

Сучасні бюро перекладів мають штат фахівців з більш ніж 50-60 різних мов. Тому не дивно, що сайт бюро перекладів повинен бути багатомовним. Але чи варто робити версії сайту на всіх мовах, з якими ведеться робота в бюро? Або ж досить версій на двох-трьох найпоширеніших мовах? У цьому випадку варто орієнтуватися на потреби цільової аудиторії.

Якщо робота бюро орієнтована в основному на європейський сектор, то, наприклад, найпоширенішими діловими мовами тут є французька, іспанська, німецька, італійська, польська й шведська мови. У той же час, для ділового спілкування в Азії популярні китайська, японська, корейська й арабська мови. Найпоширенішою мовою для міжнародного спілкування як і раніше залишається англійська.

Дизайн сайту бюро перекладів повинен максимально відповідати поставленим завданням: замість краси "флешу" краще надати перевагу лаконічності практичного дизайну із простою, зручною навігацією. Якщо на сайті передбачена, наприклад, арабська або єврейська мовна версія, то навігація й весь дизайн сайту повинні бути розроблені з урахуванням того, що в цих мовах прийнято писати справа наліво.

Студія веб-дизайну WebStudio2U пропонує створення якісного функціонального бізнес-сайту для бюро перекладів, що відповідає всім вимогам і особливостям цього бізнесу. Професійна команда нашої веб-студії допоможе Вам визначити мети створення сайту й знайти шляхи їх реалізації, проведе аналіз цільової аудиторії й конкурентів, розробить стратегію просування й розкручування сайту.

У студії веб-дизайну WebStudio2U Ви можете замовити сайт для бюро перекладів прямо зараз!

Теги:
розробка сайту, розробка сайту бюро перекладів, сайт бюро перекладів, бізнес-сайт, сайт для бізнесу